Sorin Aurel Sandu

n. 1973, Alexandria

Sorin Aurel Sandu este actor al Teatrului Stela Popescu din București, fiind absolvent al Universității Naționale de Artă Teatrală și Cinematografică „I.L. Caragiale” din București. A absolvit în prealabil Politehnica, cu specializarea Microtehnică și Optică, dar s-a dedicat artei actorului, artă pe care o slujește cu credintă și pasiune.  A urmat un master la aceeași U.N.A.T.C., la finalul căruia a prezentat lucrarea de dizertație cu titlul „Teatrul rrom în România – a fi sau a nu fi. Pledoarie pentru teatru (încă) inexistent”. A fost actor la Teatrul MASCA, unde pe lângă piese de factură clasică a jucat în spectacole de Commedia dell’Arte, teatru de stradă, spectacole de statui vivante, spectacole de mișcare corporală, dezvoltându-și mijloacele de expresie specifice acestor genuri. Pantalone și Geronte (“Slugă la doi stapâni”, de Carlo Goldoni), dublul rol Dromio din Efes și Dromio din Siracuza (“Comedia erorilor”, de W. Shakespeare), Palestrio (“Militarul fanfaron”, de Plaut), Henry Curry (“Omul care aduce ploaia”, de Richard Nash) sau Chiriac (“O noapte furtunoasă”, de I.L. Caragiale) sunt doar câteva dintre rolurile aflate în portofoliul lui de actor. A lucrat cu regizori precum Alexander Hausvater, Victor Ioan Frunză, Michele Modesto Casarin, Mihai Mălaimare.

În anul 2010 a realizat o premieră absolută în teatrul din România, prin punerea în scenă integral în limba rromani, cu actori  profesioniști de etnie rromă,  a piesei “O noapte furtunoasă”, de I.L. Caragiale, sub titlul  “Jekh rǎt lisiame”. A fost implicat în proiect în tripla calitate de traducător, regizor și actor. Scenariul și regia unui spectacol de teatru pentru copii (“Prințul cel obraznic și bătrânul înțelept”) și montarea unei piese din dramaturgia universală (“Cerere în căsătorie”, de A.P. Cehov) se adaugă activității sale în teatru.

A fost moderator al emisiunii „Și eu m-am născut în România”, în care este prezentată viața romilor cu multiplele ei aspecte. A înființat Asociația Culturală Amphitheatrrom care își propune să promoveze teatrul în limba rromani.

Dincolo de teatru, Sorin Aurel Sandu este și scriitor. A publicat două volume de poezie de autor: “TRANSGRESIUNE” (2017) și “Sete de rotundul vremii – gânduri din caietul galben” (2018), parțial bilingve rromani-română, ambele apărute la Editura Centrului Național de Cultură a Romilor – Romano Kher.

Pasionat de limba rromani, a tradus în această limbă dramaturgie ( “O noapte furtunoasă”, de I.L. Caragiale, sub titlul “Jekh rǎt lisiame”, publicată în anul 2012 la Editura Vanemonde într-o ediție bilingvă rromani-română), poezie din literatura română (“De ce nu-mi vii”“, “Somnoroase păsărele” sau “Revedere”, de Mihai Eminescu, “Emoție de toamnă”, de Nichita Stănescu, poezii inserate în Manualul de Limba și Literatura Rromani de clasa a X-a) sau universală (“Ciganos. Poemas ȇm transito” / ”Poeme în trecere” de Atico Vilas Boas da Motta, volum cvadrilingv română-rromani-portugheză-engleză publicat la Ed. Coresi, 2008, versiunea în rromani având titlul “E rroma. Phirutne poèmura”), o poveste în versuri (“Anda’ o siklipe” / “Despre învățătură”) din „Povestea vorbii”, de Anton Pann (2005) și texte religioase (“Liturghia Sf. Ioan Gură de Aur” sau “Carte de rugăciuni pentru trebuința creștinului ortodox”). Are în lucru și alte traduceri în și din limba rromani.

triunghi_210

Sorin Aurel Sandu recită poezii scrise de: